Perogie

Just down the street from where I live, in a neighborhood that was settled by eastern Europeans in the first two decades of the twentieth century, is Ann’s Perogey Palace, an establishment that every day sells hundreds of small dumplings filled with cheese and potato, which customers take home and fry with lots of onions. If Anne’s perogies aren’t to your liking, you can head a bit north to Alycia’s Ukranian Restaurant, or on Wednesdays you can walk to Holy Trinity Ukrainian-Orthodox Church and buy fresh perogies made by the members of the congregation. Winnipeg is truly Canada’s perogey capital. Or, if you prefer, Canada’s piroghi capital. Or pierogi capital. Or piroshky. Or even pirozhky. The abundance of spellings (and the abundance of perogies) results from the fact that the perogey is a staple not just in Ukrainian cuisine, but also in Russian and Polish cuisine. The spellings are further complicated by the fact that two of these languages—Russian and Ukranian—use the Cyrillic alphabet, and thus their names for the perogey have to be rendered into the Roman alphabet. In any event, the source of these various forms is probably a Slavic word meaning feast. Perogies are sometimes also referred to as vareniki (or varenyky), which derives from a Slavic word meaning boiled.


 


Posted

in

by

Tags: